|
05 Dicembre 2005 - Conferenza Stampa
"P3K - Pinocchio 3000"
Intervista al doppiatore Platinette.
di Elisa Giulidori
Platinette ama stupire e non solo con le vaporose parrucche bianche e i vestiti fuori misura. Questa volta ha deciso di cimentarsi in un campo che non le appartiene assolutamente: il doppiaggio. Nel nuovo film di animazione spagnolo "Pinocchio 3000" la Divine italiana presta la sua voce al personaggio della fata cyberina, un ruolo che in originale veniva doppiato da Whoopi Goldberg.
A differenza di quanto avviene solitamente Platinette giunge all'anteprima stampa prima dell'inizio del film, si siede in sala e guarda tutta la pellicola.
Alla fine è la prima ad alzarsi e ad offrirsi alle domande dei giornalisti. Cinica, divertente e arguta come sempre.
Ti sarebbe piaciuto fare l'attrice in carne e ossa…
Certo più carne che ossa… L'unica mia esperienza come attrice è stata nel film di Nuti, "Caruso, zero in condotta", facevo una suora che voleva diventare Papa e per questo andava in analisi. Un personaggio allucinante che non avrei immaginato nemmeno nei miei peggior incubi…
Qualche mese fa ho incontrato al Torino Film Festival John Waters, il regista dei film di Divine; quando mi ha visto era sorpreso nello scoprire in Italia una persona più grassa di Divine che faceva bene o male le stesse cose. Ecco a me sarebbe piaciuto lavorare allora con lui, in quel periodo storico… Ora è troppo tardi… e poi per le attrici attempate non ci sono dei gran ruoli…
In realtà mi piacerebbe recitare in un ruolo maschile, quello sarebbe il vero travestimento, il personaggio di un padre dalla doppia vita.
Ci saranno ruoli di attrice nel tuo futuro?
No! Nel mio futuro ci sarà un musical che verrà presentato durante l'estate alla Versigliana e poi sarà nei teatri il prossimo autunno.
In agosto, invece, vorrei operarmi per dimagrire seriamente. Sono stanca della mia persona.
Come mai ha scelto di doppiare un film di animazione?
Perché i bambini mi spaventano moltissimo e non ho mai voluto avvicinarli. Ho troppa paura di affezionarmi a loro. Questo doppiaggio è stato un modo per avvicinarli.
Rispetto al doppiaggio di Whoopi Goldberg che differenza c'è?
Whoopi Goldberg ha una voce cavernosa, da minatore georgiano, io ho voluto utilizzare una voce più maschile rispetto alla voce che uso comunemente in tv. E mi sarebbe piaciuto farla più sopra le righe ma i veri professionisti mi hanno consigliato di limitarmi.
Comunque questo è un lavoro difficilissimo, soprattutto, per una incapace vera come me.
Sta pensando di fare un nuovo disco?
Ho appena finito di registrare il secondo… Contiene degli inediti e una canzone scritta da me molti anni fa.
Ho inserito anche una canzone scritta da Barbara Alberti che avevo presentato alla giuria di San Remo ma che non è stata accetta. Era il 2000 e io dovevo fare un duetto con Amanda Lear entrambe vestite da uomo, ma era l'anno del giubileo e non ci hanno volute.
Dovrebbe uscire per san Remo.
Trailer, Scheda, Recensione, Opinioni, Soundtrack, Speciale: interviste.
|
I FILM OGGI IN PROGRAMMAZIONE:
In evidenza - Dal mondo del Cinema e della Televisione.
| NEWS
|
|
|
GUIDA TV
|
|
|
|
Il video del momento
Cerca CINEMA
Oggi in TV
Box Office
|