... guardatevi la versione originale! E' un film eccellente! E non ha nulla a che vedere con la versione doppiata, credetemi!
Anche i nomi dei personaggi (Felicity Shagwell, Number 2 e Fat Bastard) non suonano altrettanto bene in Italiano! :)
Continuano le parodistiche avventure dell'agente segreto austin powers, che deve difendere la sua "virilità" dall'attacco del dr. male. valgono, per questo seguito, le stesse considerazioni positive fatte per il suo predecessore. rispetto al "controspione", tuttavia, qui c'è una sceneggiatura più simpatica, ma heather graham, a differenza di elizabeth hurley, non è adatta al ruolo ed infatti non verrà confermata in "austin powers in goldmember". ai tanti personaggi divertenti, qui mike myers aggiunge ciccio bastardo, che riproporrà felicemente in seguito.
Attenzione perchè questo film non è adatto agli italiani. semplicemente perchè non è comicità italiana, ma inglese, e sono due comicità completamente diverse. io sono mezzo inglese e vedo tanti film o sceneggiati o spettacoli comici in lingua inglese e purtroppo so che perdono molto qui in italia. comunque mike myers è bravo, non c'è che dire e le battute sono apprezzate se le si capiscono (ovviamente sentendole in inglese. guardarlo in italiano vuol dire rovinarlo) infatti in ighilterra il film è piaciuto molto come gli altri della serie quindi.... warning: this film contains english humour