FilmUP.com > Forum > Off Topic - ...il mio solito domandone per esperti...
  Indice Forum | Registrazione | Modifica profilo e preferenze | Messaggi privati | FAQ | Regolamento | Cerca     |  Entra 

FilmUP Forum Index > Under_Score > Off Topic > ...il mio solito domandone per esperti...   
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
Autore ...il mio solito domandone per esperti...
PRINCI666

Reg.: 21 Nov 2002
Messaggi: 736
Da: curno (BG)
Inviato: 04-12-2002 22:58  
...dunque...rieccomi...la faccio breve...tanto che sono una schiappa col pc lo sapete già...

Dunque...ho trovato in rete un testo in inglese, irreperibile in italiano...
Ora, premesso che è un libro intero, mi piacerebbe poterci mettere meno di un secolo a leggerlo...
So che c'è una specie di programma che traduce...è così?
Qualcuno sa dove si trova?
Si scarica da un sito o cosa?
Come si fa?
Come si usa?

Grazie!
_________________
"Ci sono due tragedie nella vita: non ottenere ciò che si desidera ed ottenerlo."
Oscar Wilde.

  Visualizza il profilo di PRINCI666  Invia un messaggio privato a PRINCI666  Email PRINCI666     Rispondi riportando il messaggio originario
MikesAngel
ex "MissRigth"

Reg.: 09 Gen 2002
Messaggi: 7725
Da: Firenze (FI)
Inviato: 04-12-2002 23:00  
C'è sia su altavista che su google ma ti avverto fà delle traduzioni a dir poko .....
bizzarre

_________________
"... ' fanculo a quelli che credono di capire un film, quando invece si fermano solo ad alcuni aspetti tecnici, credendo di essere dei grandi cineasti..."

  Visualizza il profilo di MikesAngel  Invia un messaggio privato a MikesAngel    Rispondi riportando il messaggio originario
PRINCI666

Reg.: 21 Nov 2002
Messaggi: 736
Da: curno (BG)
Inviato: 04-12-2002 23:22  
quote:
In data 2002-12-04 23:00, MissRigth scrive:
C'è sia su altavista che su google ma ti avverto fà delle traduzioni a dir poko .....
bizzarre




...bizzarre???...ma allora che cavolo posso fare per ottenere una traduzione decente???...il solito vecchio metodo olio di gomito e dizionario inglese?
Ditemi di no!!!
Ditemi che anche in questo caso ho a disposizione la soluzione Kaiser!!!
_________________
"Ci sono due tragedie nella vita: non ottenere ciò che si desidera ed ottenerlo."
Oscar Wilde.

  Visualizza il profilo di PRINCI666  Invia un messaggio privato a PRINCI666  Email PRINCI666     Rispondi riportando il messaggio originario
stilgar

Reg.: 12 Nov 2001
Messaggi: 4999
Da: castelgiorgio (TR)
Inviato: 04-12-2002 23:54  
Di software per la traduzione ne esistono anche di ottimo, ma naturalmente devi comprarli e più sono buoni, più costano
_________________

Profundis - L'anima nera della rete

  Visualizza il profilo di stilgar  Invia un messaggio privato a stilgar  Email stilgar  Vai al sito web di stilgar     Rispondi riportando il messaggio originario
MikesAngel
ex "MissRigth"

Reg.: 09 Gen 2002
Messaggi: 7725
Da: Firenze (FI)
Inviato: 04-12-2002 23:58  
quote:
In data 2002-12-04 23:54, stilgar scrive:
Di software per la traduzione ne esistono anche di ottimo, ma naturalmente devi comprarli e più sono buoni, più costano


facce 'na lista co li prezzi che poi valutamo se spendè o no
_________________
"... ' fanculo a quelli che credono di capire un film, quando invece si fermano solo ad alcuni aspetti tecnici, credendo di essere dei grandi cineasti..."

  Visualizza il profilo di MikesAngel  Invia un messaggio privato a MikesAngel    Rispondi riportando il messaggio originario
PRINCI666

Reg.: 21 Nov 2002
Messaggi: 736
Da: curno (BG)
Inviato: 05-12-2002 01:16  
...ecco...ho capito che nn mi rimane che sperare nell'intervento divino di Kaiser...
_________________
"Ci sono due tragedie nella vita: non ottenere ciò che si desidera ed ottenerlo."
Oscar Wilde.

  Visualizza il profilo di PRINCI666  Invia un messaggio privato a PRINCI666  Email PRINCI666     Rispondi riportando il messaggio originario
denisuccia

Reg.: 14 Apr 2002
Messaggi: 16972
Da: sanremo (IM)
Inviato: 05-12-2002 01:19  
Ma Kaiser al massimo te la traduce in sardo!
_________________
L'improvviso rossore sulle guance di Thérèse, identificato immediatamente come il segno dell'Amore, quando io avevo sperato in una innocente tubercolosi.

  Visualizza il profilo di denisuccia  Invia un messaggio privato a denisuccia    Rispondi riportando il messaggio originario
PRINCI666

Reg.: 21 Nov 2002
Messaggi: 736
Da: curno (BG)
Inviato: 05-12-2002 01:23  
quote:
In data 2002-12-05 01:19, denisuccia scrive:
Ma Kaiser al massimo te la traduce in sardo!



...già ca**o...nn ci avevo pensato...aspetta...a chi è che mi posso rivolgere per essere sicura di potermi avvalere di un italiano perfettamente forbito???...
...mmm...mumble mumble...

...

...vediamo...

Ah...ma certo...ho trovato...
IL CAVALIERE!!!
_________________
"Ci sono due tragedie nella vita: non ottenere ciò che si desidera ed ottenerlo."
Oscar Wilde.

  Visualizza il profilo di PRINCI666  Invia un messaggio privato a PRINCI666  Email PRINCI666     Rispondi riportando il messaggio originario
pkdick

Reg.: 11 Set 2002
Messaggi: 20557
Da: Mercogliano (AV)
Inviato: 05-12-2002 08:48  
L'unico che può farti una vera traduzione al momento è un essere umano... I traduttori online possono servire solo a due scopi:
1-capire vagamente di cosa si parla
2-farsi 2 risate

  Visualizza il profilo di pkdick  Invia un messaggio privato a pkdick    Rispondi riportando il messaggio originario
KaiserSoze


Reg.: 02 Ott 2001
Messaggi: 6944
Da: Quartu Sant'Elena (CA)
Inviato: 05-12-2002 10:19  
quote:
In data 2002-12-05 01:19, denisuccia scrive:
Ma Kaiser al massimo te la traduce in sardo!




però non sarebbe una brutta idea
_________________
Quando la porta della felicità si chiude, un'altra si apre, ma tante volte guardiamo così a lungo a quella chiusa, che non vediamo quella che è stata aperta per noi.

  Visualizza il profilo di KaiserSoze  Invia un messaggio privato a KaiserSoze  Email KaiserSoze     Rispondi riportando il messaggio originario
denisuccia

Reg.: 14 Apr 2002
Messaggi: 16972
Da: sanremo (IM)
Inviato: 05-12-2002 11:59  
Affatto!
Però per insegnarci qualcos deve essere un sardo curato nei più piccoli particolari!
_________________
L'improvviso rossore sulle guance di Thérèse, identificato immediatamente come il segno dell'Amore, quando io avevo sperato in una innocente tubercolosi.

  Visualizza il profilo di denisuccia  Invia un messaggio privato a denisuccia    Rispondi riportando il messaggio originario
KaiserSoze


Reg.: 02 Ott 2001
Messaggi: 6944
Da: Quartu Sant'Elena (CA)
Inviato: 05-12-2002 12:19  
quote:
In data 2002-12-05 11:59, denisuccia scrive:
Affatto!
Però per insegnarci qualcos deve essere un sardo curato nei più piccoli particolari!




Non c'è problema, ma ti avverto che il sardo ha una grammatica più difficile dell'italiano, in fondo non aveva tutti i torti Nico
_________________
Quando la porta della felicità si chiude, un'altra si apre, ma tante volte guardiamo così a lungo a quella chiusa, che non vediamo quella che è stata aperta per noi.

  Visualizza il profilo di KaiserSoze  Invia un messaggio privato a KaiserSoze  Email KaiserSoze     Rispondi riportando il messaggio originario
Alessandro

Reg.: 12 Nov 2002
Messaggi: 1274
Da: Milano (MI)
Inviato: 05-12-2002 12:39  
quote:
In data 2002-12-05 12:19, KaiserSoze scrive:
quote:
In data 2002-12-05 11:59, denisuccia scrive:
Affatto!
Però per insegnarci qualcos deve essere un sardo curato nei più piccoli particolari!




Non c'è problema, ma ti avverto che il sardo ha una grammatica più difficile dell'italiano, in fondo non aveva tutti i torti Nico




Non potresti farci delle lezioni online? A me piacerebbe moltissimo provare a impararlo. Per favore...
_________________
Io sono tutti.

  Visualizza il profilo di Alessandro  Invia un messaggio privato a Alessandro  Email Alessandro    Rispondi riportando il messaggio originario
KaiserSoze


Reg.: 02 Ott 2001
Messaggi: 6944
Da: Quartu Sant'Elena (CA)
Inviato: 05-12-2002 12:44  
quote:
In data 2002-12-05 12:39, Alessandro scrive:

Non potresti farci delle lezioni online? A me piacerebbe moltissimo provare a impararlo. Per favore...




Non so se sarei in grado, vediamo se riesco ad organizzarmi.
_________________
Quando la porta della felicità si chiude, un'altra si apre, ma tante volte guardiamo così a lungo a quella chiusa, che non vediamo quella che è stata aperta per noi.

  Visualizza il profilo di KaiserSoze  Invia un messaggio privato a KaiserSoze  Email KaiserSoze     Rispondi riportando il messaggio originario
DemonSeth
ex "Phibes"

Reg.: 27 Feb 2002
Messaggi: 2048
Da: Catania (CT)
Inviato: 05-12-2002 12:55  
Kaiser, potremmo aprire una scuola di lingue...Sardo-siculo school.

Le lingue più antiche e complicate d'Italia, quelle con più "intromissioni" linguistiche.
Il siciliano è un misto di Greco, latino, arabo, francese, spagnolo, tedesco, albanese...insomma se conosci il siciliano ed il sardo, penso che riusciresti a comunicare con chiunque.
_________________
"Capable du meilleur comme du pire, mais pour le pire je suis le meilleur"

  Visualizza il profilo di DemonSeth  Invia un messaggio privato a DemonSeth  Email DemonSeth  Vai al sito web di DemonSeth    Rispondi riportando il messaggio originario
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
  
0.126343 seconds.






© 1999-2020 FilmUP.com S.r.l. Tutti i diritti riservati
FilmUP.com S.r.l. non è responsabile ad alcun titolo dei contenuti dei siti linkati, pubblicati o recensiti.
Testata giornalistica registrata al Tribunale di Cagliari n.30 del 12/09/2001.
Le nostre Newsletter
Seguici su: