Autore |
DVD, GLI EXTRA DOPPIATI IN ITALIANO |
1974fb
 Reg.: 20 Giu 2008 Messaggi: 14 Da: napoli (NA)
| Inviato: 22-06-2008 11:14 |
|
SONO CONVINTO DI NON ESSERE IL SOLO CHE APPREZZEREBBE CHE GLI EXTRA DEI DVD VENISSERO DOPPIATI IN ITALIANO.
HANNIBAL LECTER LE ORIGINI DEL MALE è UNO DEI POCHI DVD DOPPIATI IN ITALIANO E SINCERAMENTE SE LO AVESSI SAPUTO PRIMA MI SAREI COMPRATO LA VERSIONE A DUE DISCHI.
|
|
pkdick
 Reg.: 11 Set 2002 Messaggi: 20557 Da: Mercogliano (AV)
| Inviato: 22-06-2008 11:51 |
|
boh, io mi guardo in lingua originale pure il film. |
|
nboidesign
 Reg.: 18 Feb 2006 Messaggi: 4789 Da: Quartu Sant'Elena (CA)
| Inviato: 22-06-2008 12:00 |
|
quote: In data 2008-06-22 11:51, pkdick scrive:
boh, io mi guardo in lingua originale pure il film.
|
idem
_________________ CUCCHIAMO ? - Vota e fai votare "FilmUp LIBERO" ; perchè finalmente una nuova alba sorga sul nostro forum. - Anche Giorgclunei è con noi |
|
1974fb
 Reg.: 20 Giu 2008 Messaggi: 14 Da: napoli (NA)
| Inviato: 22-06-2008 12:13 |
|
complimenti! anch'io lo faccio, ma ritengo che non tutti possono farlo. Il mio non era un discorso egoistico e comunque per esperienza ritengo che alcuni doppiatori italiani siano di gran lunga superiori agli attori originali |
|
pkdick
 Reg.: 11 Set 2002 Messaggi: 20557 Da: Mercogliano (AV)
| Inviato: 22-06-2008 12:42 |
|
vabeh, comunque tornando al tuo discorso, credo che doppiare ogni intervista o dietro le quinte risulterebbe parecchio dispendioso, pensa pure che la warner (non proprio l'ultima arrivata) non inserisce mai i sottotitoli ai commenti audio (quelli che vanno avanti per tutta la durata del film)
_________________ Quattro galìne dodicimila |
|
utopia

 Reg.: 29 Mag 2004 Messaggi: 14557 Da: Smaramaust (NA)
| Inviato: 22-06-2008 13:29 |
|
quote: In data 2008-06-22 12:00, nboidesign scrive:
quote: In data 2008-06-22 11:51, pkdick scrive:
boh, io mi guardo in lingua originale pure il film.
|
idem
|
_________________ Tutto dipende da dove vuoi andare... Non importa che strada prendi!
Happiness only real when shared. |
|
badlands
 Reg.: 01 Mag 2002 Messaggi: 14498 Da: urbania (PS)
| Inviato: 22-06-2008 13:42 |
|
infatti,doppiare pure quelli costa un sacco,il primo problema è quello.poi ormai mi son abituato a leggerli,manco ci faccio più caso.sarebbe peggio usare quei doppiagi stile mtv,con le voci sovrapposte
ciao! |
|
Jerry88
 Reg.: 12 Mar 2007 Messaggi: 2130 Da: L'Aquila (AQ)
| Inviato: 22-06-2008 16:24 |
|
quote: In data 2008-06-22 11:51, pkdick scrive:
boh, io mi guardo in lingua originale pure il film.
|
_________________ Questo non è un lavaggio del cervello, questo non è un lavaggio del cervello, questo non è un lavaggio del cervello, questo non è un lavaggio del cervello, questo non è un lavaggio del cervello, questo non è un lavaggio del cervello, questo non è un lavag |
|