FilmUP.com > Forum > Off Topic - Mio gelido cadavere
  Indice Forum | Registrazione | Modifica profilo e preferenze | Messaggi privati | FAQ | Regolamento | Cerca     |  Entra 

FilmUP Forum Index > Under_Score > Off Topic > Mio gelido cadavere   
Vai alla pagina ( Pagina precedente 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 Pagina successiva )
Autore Mio gelido cadavere
Luke71

Reg.: 06 Ago 2003
Messaggi: 3997
Da: pavia (PV)
Inviato: 17-04-2004 22:33  
Si però mallory potevi tornare conprensiva delle labbra della Jolie...
_________________
No hay banda,non c'è una banda
è tutto..tutto registrato
No hay banda...eppure
Noi sentiamo una banda

  Visualizza il profilo di Luke71  Invia un messaggio privato a Luke71    Rispondi riportando il messaggio originario
philipcat

Reg.: 08 Feb 2004
Messaggi: 1372
Da: Roma (RM)
Inviato: 18-04-2004 00:37  
Eccomi qua. Non sia mai detto che mi chiamo fuori.
Però invoco un po' di indulgenza, suvvia. Cazzeggio non è dileggio, e in piazza, si sa, i ragazzini fanno sempre chiasso...Aggiungi l'allupamento primaverile...

_________________
Don't dream it, be it.

  Visualizza il profilo di philipcat  Invia un messaggio privato a philipcat     Rispondi riportando il messaggio originario
Oscaretto

Reg.: 09 Apr 2004
Messaggi: 62
Da: cagliari (CA)
Inviato: 18-04-2004 03:56  
Everyone stands alone at the heart of the world
pierced by a ray of sunlight,
and suddenly it is evening
_________________
La morale è sempre quella, fai merenda con Girella!!! (mamma mia comme stò)

  Visualizza il profilo di Oscaretto  Invia un messaggio privato a Oscaretto    Rispondi riportando il messaggio originario
misterx76

Reg.: 12 Gen 2004
Messaggi: 2312
Da: carsoli (AQ)
Inviato: 18-04-2004 05:26  
quote:
In data 2004-04-18 03:56, Oscaretto scrive:
Everyone stands alone at the heart of the world
pierced by a ray of sunlight,
and suddenly it is evening




Che in italiano sarebbe?
_________________
...due volte già cadeste senza cavarne frutto, badate un 3° fulmine vi annienterà del tutto!!!

  Visualizza il profilo di misterx76  Invia un messaggio privato a misterx76    Rispondi riportando il messaggio originario
Tristam
ex "mattia"

Reg.: 15 Apr 2002
Messaggi: 10671
Da: genova (GE)
Inviato: 18-04-2004 05:32  
Eh eh....
lo hai beccato, bravo...
_________________
Nelle cose futili seguo i capricci e le mode; nelle cose importanti seguo la morale; in arte seguo me stesso. Questa è la ragione per cui non ho nulla a che fare con cio' che non mi piace

[ Questo messaggio è stato modificato da: Tristam il 18-04-2004 alle 05:32 ]

  Visualizza il profilo di Tristam  Invia un messaggio privato a Tristam  Vai al sito web di Tristam    Rispondi riportando il messaggio originario
misterx76

Reg.: 12 Gen 2004
Messaggi: 2312
Da: carsoli (AQ)
Inviato: 18-04-2004 05:39  
quote:
In data 2004-04-18 05:32, Tristam scrive:
Eh eh....
lo hai beccato, bravo...
_________________
Nelle cose futili seguo i capricci e le mode; nelle cose importanti seguo la morale; in arte seguo me stesso. Questa è la ragione per cui non ho nulla a che fare con cio' che non mi piace

[ Questo messaggio è stato modificato da: Tristam il 18-04-2004 alle 05:32 ]




_________________
...due volte già cadeste senza cavarne frutto, badate un 3° fulmine vi annienterà del tutto!!!

  Visualizza il profilo di misterx76  Invia un messaggio privato a misterx76    Rispondi riportando il messaggio originario
Tristam
ex "mattia"

Reg.: 15 Apr 2002
Messaggi: 10671
Da: genova (GE)
Inviato: 18-04-2004 05:51  
dico che la traduzione in italiano è una famosa poesia italiana...

"Ognuno sta solo sul cuore della terra
trafitto da un raggio di sole :
ed è subito sera."

di un certo Quasimodo...

pensavo te ne fossi accorto...
_________________
"C'è una sola cosa che prendo sul serio qui, e cioè l'impegno che ho dato a xxxxxxxx e a cercare di farlo nel miglior modo possibile"

  Visualizza il profilo di Tristam  Invia un messaggio privato a Tristam  Vai al sito web di Tristam    Rispondi riportando il messaggio originario
misterx76

Reg.: 12 Gen 2004
Messaggi: 2312
Da: carsoli (AQ)
Inviato: 18-04-2004 05:56  
quote:
In data 2004-04-18 05:51, Tristam scrive:
dico che la traduzione in italiano è una famosa poesia italiana...

"Ognuno sta solo sul cuore della terra
trafitto da un raggio di sole :
ed è subito sera."

di un certo Quasimodo...

pensavo te ne fossi accorto...




Il fatto è che non ho nessuna padronanza con le lingue straniere
_________________
...due volte già cadeste senza cavarne frutto, badate un 3° fulmine vi annienterà del tutto!!!

  Visualizza il profilo di misterx76  Invia un messaggio privato a misterx76    Rispondi riportando il messaggio originario
Tristam
ex "mattia"

Reg.: 15 Apr 2002
Messaggi: 10671
Da: genova (GE)
Inviato: 18-04-2004 06:05  
E pensare che se non avessi chiesto la traduzione mai mi sarei accorto della traduzione...
E dire che Quasimodo è stato il mio poeta preferito...
_________________
"C'è una sola cosa che prendo sul serio qui, e cioè l'impegno che ho dato a xxxxxxxx e a cercare di farlo nel miglior modo possibile"

  Visualizza il profilo di Tristam  Invia un messaggio privato a Tristam  Vai al sito web di Tristam    Rispondi riportando il messaggio originario
misterx76

Reg.: 12 Gen 2004
Messaggi: 2312
Da: carsoli (AQ)
Inviato: 18-04-2004 06:14  
Io ricordo quella poesia solo per averla studiata(si fa per dire ) a scuola, sinceramente non conosco le poesie di Quasimodo, a me piacciono le poesie di Pascoli, D'Annunzio e Cohen, oltre a quelle che scrive una mia amica.
_________________
...due volte già cadeste senza cavarne frutto, badate un 3° fulmine vi annienterà del tutto!!!

  Visualizza il profilo di misterx76  Invia un messaggio privato a misterx76    Rispondi riportando il messaggio originario
gmgregori

Reg.: 31 Dic 2002
Messaggi: 4790
Da: Milano (MI)
Inviato: 18-04-2004 08:55  
quote:
In data 2004-04-18 06:14, misterx76 scrive:
Io ricordo quella poesia solo per averla studiata(si fa per dire ) a scuola, sinceramente non conosco le poesie di Quasimodo, a me piacciono le poesie di Pascoli, D'Annunzio e Cohen, oltre a quelle che scrive una mia amica.


Cohen Leonard?
_________________
la bruttura del vuoto è tanto profonda fin quando, cadendo, non ti accorgi di poterti ripigliare. I ganci fanno male, portano ferite, ma correre e faticare per poi giorie è un obbiettivo per cui vale la pena soffrire.
_________________

  Visualizza il profilo di gmgregori  Invia un messaggio privato a gmgregori  Email gmgregori    Rispondi riportando il messaggio originario
sandrix81

Reg.: 20 Feb 2004
Messaggi: 29115
Da: San Giovanni Teatino (CH)
Inviato: 18-04-2004 12:14  
quote:
In data 2004-04-18 03:56, Oscaretto scrive:
Everyone stands alone at the heart of the world
pierced by a ray of sunlight,
and suddenly it is evening



Sì, vabbè, macheccàzzo di traduzione è?
_________________
Quando mia madre, prima di andare a letto, mi porta un bicchiere di latte caldo, ho sempre paura che ci sia dentro una lampadina.

  Visualizza il profilo di sandrix81  Invia un messaggio privato a sandrix81  Vai al sito web di sandrix81    Rispondi riportando il messaggio originario
misterx76

Reg.: 12 Gen 2004
Messaggi: 2312
Da: carsoli (AQ)
Inviato: 18-04-2004 12:18  
quote:
In data 2004-04-18 08:55, gmgregori scrive:
quote:
In data 2004-04-18 06:14, misterx76 scrive:
Io ricordo quella poesia solo per averla studiata(si fa per dire ) a scuola, sinceramente non conosco le poesie di Quasimodo, a me piacciono le poesie di Pascoli, D'Annunzio e Cohen, oltre a quelle che scrive una mia amica.


Cohen Leonard?




Si proprio lui
_________________
...due volte già cadeste senza cavarne frutto, badate un 3° fulmine vi annienterà del tutto!!!

  Visualizza il profilo di misterx76  Invia un messaggio privato a misterx76    Rispondi riportando il messaggio originario
13Abyss

Reg.: 20 Lug 2003
Messaggi: 7565
Da: Magliano in T. (GR)
Inviato: 18-04-2004 13:39  
Allora cantiamo tutti insieme Hallelujah...
però, aben pensarci, meglio quella di Jeff Buckley che l'originale di Cohen...
I heard that was a secret chord...
Cmq, dietro Oscaretto, si cela un genio spavaldo...
_________________
Rubare in Sardegna è il Male.

  Visualizza il profilo di 13Abyss  Invia un messaggio privato a 13Abyss  Email 13Abyss    Rispondi riportando il messaggio originario
misterx76

Reg.: 12 Gen 2004
Messaggi: 2312
Da: carsoli (AQ)
Inviato: 18-04-2004 13:46  
AS THE MIST LEAVES NO SCAR

As the mist leaves no scar
On the dark green hill,
So my body leaves no scar
On you, nor ever will.

When wind and hawk encounter,
What remains to keep?
So you and I encounter,
Then turn, then fall to sleep.

As many nights endure
Without a moon or star,
So will we endure
When one is gone and far


Traduzione

COME LA NEBBIA NON LASCIA CICATRICI

Come la nebbia non lascia cicatrici
sulla collina verdescura,
così non ne lascia il mio corpo su di te,
né mai ne lascerà.

Quando il vento e il falco s'incontrano,
che cosa rimane di duraturo?
Allo stesso modo ci incontriamo,
io e tu, per poi rigirarci e dormire.

Come tante notti resistono
senza la luna o una stella,
così anche noi resisteremo,
quando l'uno l'altro avrà lasciato

Leonard Cohen, da: The Spice-Box of Earth

_________________
...due volte già cadeste senza cavarne frutto, badate un 3° fulmine vi annienterà del tutto!!!

  Visualizza il profilo di misterx76  Invia un messaggio privato a misterx76    Rispondi riportando il messaggio originario
Vai alla pagina ( Pagina precedente 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 Pagina successiva )
  
0.014390 seconds.






© 2025 Film Is Now group. Tutti i diritti riservati
Film Is Now group non è responsabile ad alcun titolo dei contenuti dei siti linkati, pubblicati o recensiti.
Fin Network ltd