Autore |
Blues brothers |
Karion
 Reg.: 11 Mar 2005 Messaggi: 327 Da: Roma (RM)
| Inviato: 20-02-2006 20:09 |
|
ho appena comprato il dvd di "blues brothers"... l' ho visto - ovviamente è fantastico- solo ke ci sn alcuni pezzi in inglese... metto cm lingua l'italiano, ma in alcuni pezzi è cmq in inglese sottotitolato...
è NORMALE? |
|
Turtle
 Reg.: 28 Gen 2006 Messaggi: 315 Da: Gavirate (VA)
| Inviato: 20-02-2006 20:29 |
|
Non lo so se è normale, ma al mio dvd succede lo stesso ...
_________________ "Come sarebbe stato Artù senza Ginevra?"
"Felicemente sposato, suppongo"
LEGGIMI |
|
karmapaolo
 Reg.: 14 Mar 2005 Messaggi: 1607 Da: Rovato (BS)
| Inviato: 20-02-2006 22:16 |
|
probabile siano parti tagliate nell'edizione italiana in cui non è stato fatto nessun doppiaggio
_________________ there is not way to happiness
happiness is the way
Paolo |
|
Turtle
 Reg.: 28 Gen 2006 Messaggi: 315 Da: Gavirate (VA)
| Inviato: 20-02-2006 22:53 |
|
Intendi "parti tagliate" nel senso che non c'erano in precedenti edizioni italiane?
Eppure quel film lo conosco benissimo, e il dvd mi è sembrato assolutamente uguale al vhs, che ho visto moltissime volte e che naturalmente era tutto in italiano.
Ma forse ho capito male ...
_________________ "Come sarebbe stato Artù senza Ginevra?"
"Felicemente sposato, suppongo"
LEGGIMI |
|
karmapaolo
 Reg.: 14 Mar 2005 Messaggi: 1607 Da: Rovato (BS)
| Inviato: 21-02-2006 09:51 |
|
controlla se il doppiaggio è lo stesso
_________________ there is not way to happiness
happiness is the way
Paolo |
|
Janet13 ex "vinegar"

 Reg.: 23 Ott 2005 Messaggi: 15804 Da: Cagliari (CA)
| Inviato: 21-02-2006 09:58 |
|
è normale!sono parti tagliate precedentemente. |
|
EtaBeta
 Reg.: 11 Nov 2003 Messaggi: 1493 Da: Roma (RM)
| Inviato: 21-02-2006 11:12 |
|
quote: In data 2006-02-20 22:53, Turtle scrive:
Intendi "parti tagliate" nel senso che non c'erano in precedenti edizioni italiane?
Eppure quel film lo conosco benissimo, e il dvd mi è sembrato assolutamente uguale al vhs, che ho visto moltissime volte e che naturalmente era tutto in italiano.
Ma forse ho capito male ...
|
Non è uguale, ad esempio controlla l'inizio del vhs: vedrai che, dopo la panoramica industriale di Chicago, la scena passa sulla prigione e poi direttamente su Jake che va a riprendersi i suoi effetti personali. Nel DVD invece c'è una sequenza in più nelle celle, quando vanno a prenderlo per farlo uscire, nella quale parla con un altro detenuto.
_________________
"ci sedemmo dalla parte del torto poichè tutti gli altri posti erano occupati" B.Brecht
[ Questo messaggio è stato modificato da: EtaBeta il 21-02-2006 alle 11:13 ]
[ Questo messaggio è stato modificato da: EtaBeta il 21-02-2006 alle 11:14 ] |
|
Turtle
 Reg.: 28 Gen 2006 Messaggi: 315 Da: Gavirate (VA)
| Inviato: 21-02-2006 16:07 |
|
Penso proprio che sia come dici, controllerò (e questo significa che forse non lo conosco così bene come sembrava...).
Grazie!
_________________ "Come sarebbe stato Artù senza Ginevra?"
"Felicemente sposato, suppongo"
LEGGIMI |
|