Autore |
Provenzale |
Fakuser
 Reg.: 04 Feb 2005 Messaggi: 2656 Da: Milano (MI)
| Inviato: 07-03-2008 14:52 |
|
Qualcuno di voi lo conosce, lo frequenta, lo ama, lo odia, lo studia, l'ha incontrato ?? parlo della lingua dei trovatori, non dei dialetti che eventualmente sono parlati ai giorni nostri.... Io pur non potendomi minimamente considerare nemmeno lontano adocchiatore di tale idioma, essendovi incocciato per i miei studi di "filologia romanza " tuttavia lo adoro... proprio nel senso grafico-fonetico, a mio parere è una delle lingue più affascinanti che si può avere l'occasione di conoscere. Se poi consideriamo che la poesia d'amore moderna viene da lì, allora....
comunque per capirci, sto parlando di questo
Tan m'abellis vostre cortes deman,
qu'ieu no me puesc ni voill a vos cobrire.
Ieu sui Arnaut, que plor e vau cantan;
consiros vei la passada folor,
e vei jausen lo joi qu'esper, denan. 144
Ara vos prec, per aquella valor
que vos guida al som de l'escalina,
sovenha vos a temps de ma dolor
_________________ Silencio... |
|
mario54
 Reg.: 20 Mar 2002 Messaggi: 8838 Da: nichelino (TO)
| Inviato: 07-03-2008 15:14 |
|
Il provenziale di sicuro l'ho già sentito più volte nominare. ma adesso non ricordo bene se si tratti propriamente di una lingua derivata dal piemontese o ligure. potresati dirmi di quele regione e?
_________________ Vivien Leigh - Non voglio realismo, voglio magia! |
|
Kubrick5

 Reg.: 19 Apr 2006 Messaggi: 5694 Da: San Zeno (BS)
| Inviato: 07-03-2008 15:17 |
|
Il provenzale l'ho amato a scuola, ma nella vita reale non lo trovo... E questo può essere un male
_________________ Anche la follia merita i suoi applausi |
|
mario54
 Reg.: 20 Mar 2002 Messaggi: 8838 Da: nichelino (TO)
| Inviato: 07-03-2008 15:31 |
|
quote: In data 2008-03-07 15:17, Kubrick5 scrive:
Il provenzale l'ho amato a scuola, ma nella vita reale non lo trovo... E questo può essere un male
| Kubrick sii paziente almeno tu sapresti dirmi cosa è di preciso e da dove deriva tale provenziale
PS: SE NON LO FAI TI SMONTO VIVO E POI TI RIMONTO A CASACCIO
_________________ Vivien Leigh - Non voglio realismo, voglio magia! |
|
Fakuser
 Reg.: 04 Feb 2005 Messaggi: 2656 Da: Milano (MI)
| Inviato: 07-03-2008 16:04 |
|
quote: In data 2008-03-07 15:14, mario54 scrive:
Il provenziale di sicuro l'ho già sentito più volte nominare. ma adesso non ricordo bene se si tratti propriamente di una lingua derivata dal piemontese o ligure. potresati dirmi di quele regione e?
| ,mario, il provenzale era la lingua usata nella francia del sud fino all'unificazione linguistica del 1500 circa che lo ha praticamente fatto scomparire completamente... e ora sopravvive soltanto negli antichi testi poetici e narrativi della letteratura medioevale transalpina, come appunto le poesie dei trobadours....
_________________ Silencio... |
|
Kubrick5

 Reg.: 19 Apr 2006 Messaggi: 5694 Da: San Zeno (BS)
| Inviato: 07-03-2008 19:11 |
|
Eccoti accontentato, mario
_________________ Anche la follia merita i suoi applausi |
|
penny68
 Reg.: 14 Nov 2005 Messaggi: 3100 Da: palermo (PA)
| Inviato: 07-03-2008 21:41 |
|
Leggendo il titolo di questo topic mi è subito venuto in mente l'esame terrificante di Filologia Romanza che sostenni più di 15 anni fà. Roba da convulsioni: analisi comparata sui versi dei trovatori più illustri che mi comportò un'ora e più di verifica.
Ancora oggi, però, ricordo le strofe magnifiche di Arnaut Daniel e Bernard de Ventadorn. |
|
AlZayd
 Reg.: 30 Ott 2003 Messaggi: 8160 Da: roma (RM)
| Inviato: 08-03-2008 12:31 |
|
quote: In data 2008-03-07 14:52, Fakuser scrive:
Qualcuno di voi lo conosce, lo frequenta, lo ama, lo odia, lo studia, l'ha incontrato ?? parlo della lingua dei trovatori, ... nel senso grafico-fonetico, a mio parere è una delle lingue più affascinanti che si può avere l'occasione di conoscere. Se poi consideriamo che la poesia d'amore moderna viene da lì, allora....
|
Lo incontro spesso per l'appunto nelle chansons, ascoltate ed a volte interpretate, dei Trovatori e Trovieri, pur senza conoscere sempre l'esatto significato dei testi (ma mi acconento...) di quella lingua davvero affascinante, un misto di latino, francese, italiano, castigliano, catalano, che ben si sposa con il carattere ora molto ritmato, danzante, festoso, evocativo, ora melodico, trasognato, elegiaco-lirico, di tali musiche improvvisate dai menestrelli e che risentono molto, prova ne siano gli strumenti "saracenici" d'importazione, del canto d'oriente. Queste chansons, dove gli strumenti sono spesso ad imitazione della voce umana, si basano infatti sulla "melopea", sulla reiterazione improvvista e ad libitum dei nuclei melodico-armonici, prassi tipica del modalismo orientale. Mai dimenticare che la cultura musicale, ed anche poetica occidentale, proviene il larghissima misura dall'Islam...
Parlo di chanson tipo Kalenda Maya, tra le più famose, del grande poeta provenzale Raimbaut de Vaqueiras, 1150 circa.
"Kalenda maya, ni fuelhs de faya
ni chanz d'auzelh, ni flors de glaya
non es quem playa pros domna guaya,
tro qu'un ysnelh messatger aya
del vostre belh cors, quem retraya
plazer novelh qu'Amors m'atraya
e iaya em traya vas vos, domna veraya
e chaya de playa l gelos
ans quem n'estraya."
*Calendimaggio, non c'è foglia di faggio
né canto di uccello, né fiore di giglio
che mi piaccia, o donna prode e gaia,
fino a quando io non abbia un messaggero veloce
del vostro bel viso che mi porti
un nuovo piacere, fino a quando Amore mi attragga
e mi conduca a voi, o donna sincera
e muoia di rabbia l'invidioso
prima che io mi allontani da voi.*
C'è anche una donna "trovatrice", Beatrice Comtessa De Dia, che scrisse alcuni versi davvero preziosi, come questi (non li trovo in originale nel web, non ho tempo di ricopiarli dalla coperina dell'LP) in grado di dimostrare quanto sia vero che siano alla base della moderna poesia d'amore, e non solo d'amore, nonchè anticipatori del sentimento "romantico" ancora molto di là da venire.
"....Vorrei a sera tenere il mio cavaliere
tra le braccia nudo e ch’egli provasse soddisfazione se solamente gli servissi da cuscino......
....Caro amico, cortese ed affascinante,
quando potrò avervi completamente in mio potere? Per giacere accanto a voi una sera
e coprirvi di baci pieni di passione.
Sappiate che muoio dal desiderio di coccolarvi al posto del mio sposo,
purché mi promettiate con serietà di assecondare l’amoroso desir." ...
Come resistere al canto di questa autentica sirena?... (ho detto sirena e non meretrice...)
|
|
TomThom
 Reg.: 07 Giu 2007 Messaggi: 2099 Da: Mogliano Veneto (TV)
| Inviato: 08-03-2008 13:03 |
|
quote: In data 2008-03-08 12:31, AlZayd scrive:
..."....Vorrei a sera tenere il mio cavaliere
tra le braccia nudo e ch’egli provasse soddisfazione se solamente gli servissi da cuscino......
....Caro amico, cortese ed affascinante,
quando potrò avervi completamente in mio potere? Per giacere accanto a voi una sera
e coprirvi di baci pieni di passione.
Sappiate che muoio dal desiderio di coccolarvi al posto del mio sposo,
purché mi promettiate con serietà di assecondare l’amoroso desir." ...
|
Eeehh...Averne, di donne con tal classe e leggiadra maestria...
_________________
|
|
denisuccia
 Reg.: 14 Apr 2002 Messaggi: 16972 Da: sanremo (IM)
| Inviato: 11-03-2008 15:17 |
|
Il provenzale è praticamente il dialetto imperiese. O forse il dialetto imperiese è provenzale con qualche variante.
Comunque quando si va in Provenza gli anziani di qui parlano dialetto e viceversa quando vengono i francesi della Provenza a Imperia.
_________________ L'improvviso rossore sulle guance di Thérèse, identificato immediatamente come il segno dell'Amore, quando io avevo sperato in una innocente tubercolosi. |
|
xander77
 Reg.: 12 Ott 2002 Messaggi: 2521 Da: re (RE)
| Inviato: 27-05-2008 22:54 |
|
C'era un gruppo (e forse c'è ancora) che si chiamava Lou Dalfin e cantava in occitano, che non se è la stessa cosa del provenzale, una cosa simile, oppure sono due cose diverse...
Però non erano male. Magari su google si trova qualcosa di più preciso.
_________________
"Quando sarò grande non leggerò i giornali e non voterò. Così potrò lagnarmi che il governo non mi rappresenta. Poi quando tutto andrà a scatafascio, potrò dire che il sistema non funziona e giustificare la mia antica mancanza di partecipazione"
[ Questo messaggio è stato modificato da: xander77 il 27-05-2008 alle 22:56 ] |
|
Fakuser
 Reg.: 04 Feb 2005 Messaggi: 2656 Da: Milano (MI)
| Inviato: 27-05-2008 23:04 |
|
si,luca, credo siano la stessa lingua...
_________________ Silencio... |
|
|