Autore |
Vi penso sempre! (Traduzione di "This love" dei Maroon 5) |
utopia

 Reg.: 29 Mag 2004 Messaggi: 14557 Da: Smaramaust (NA)
| Inviato: 13-07-2004 11:30 |
|
Come mettere a disposizione il mio amore per l'Inglese su questo forum? Beh, traducendo la colonna sonora della mia estate 2004!
-----
This Love - Maroon 5
Avevo talmente la testa tra le nuvole
da non riconoscere
il fuoco che bruciava nei suoi occhi,
il caos che controllava la mia mente.
Ci fu un "addio" bisbigliato mentre saliva su un aereoplano
che prese per non tornare mai più
anche se sarebbe rimasta per sempre nel mio cuore!
Quest'amore mi ha davvero preso!
Eppure lei mi ha dato l'addio tanto tempo fa.
Vedo ancora il suo cuore andare in frantumi dinnanzi a me
Non ho scelta, perchè non darò mai più un addio!
Ho dato del mio meglio per saziare il suo appetito
mettendola in condizione di tornare ogni notte
E' stato difficile soddisfarla
facendo l'amore come se fosse stato un gioco
e pretendendo di sentirsi la stessa;
poi si è voltata e mi ha lasciato di nuovo.
Quest'amore mi ha davvero preso!
Eppure lei mi ha dato l'addio tanto tempo fa.
Vedo ancora il suo cuore andare in frantumi dinnanzi a me
Non ho scelta, perchè non darò mai più un addio!
Rimetterò insieme tutti questi frammenti,
riparerò le tue ali rotte
e mi assicurerò che sia tutto a posto.
Ho voglia di stringere i suoi fianchi
affondando le mie dita
in ogni parte di te
perchè so cosa vuoi che io faccia!
Quest'amore mi ha davvero preso!
Eppure lei mi ha dato l'addio tanto tempo fa.
Vedo ancora il suo cuore andare in frantumi dinnanzi a me
Non ho scelta, perchè non darò mai più un addio!
_________________ Tutto dipende da dove vuoi andare... Non importa che strada prendi!
Happiness only real when shared. |
|
sebastian
 Reg.: 02 Ago 2002 Messaggi: 4437 Da: Palermo (PA)
| Inviato: 13-07-2004 11:56 |
|
Oohh grazie per il tuo regalo, molto carina la canzone e complimenti per la traduzione
_________________ No need for anything but Music
Music's the Reason why I know Time still exists
Time still exists
Time still exists
Time still exists |
|
83Alo83
 Reg.: 26 Mag 2002 Messaggi: 16507 Da: Palermo (PA)
| Inviato: 13-07-2004 12:03 |
|
le uniche cose che si salvano di quel tipo sono le scarpe.
vela schiaffo io un pezzo(nonostante lo faccia moooolto raramente)
Hey, hey, mama, said the way you move
Gonna make you sweat, gonna make you groove.
Oh, oh, child, way you shake that thing
Gonna make you burn, gonna make you sting.
Hey, hey, baby, when you walk that way
Watch your honey drip, can’t keep away.
*ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah., ah yeah, ah yeah, ah, ah, ah.
I gotta roll, can’t stand still,
Got a flame in my heart, can’t get my fill,
Eyes that shine burning red,
Dreams of you all thru my head.
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah.
Hey, baby, oh, baby, pretty baby,
Tell me what you do me now.
(repeat)
Didn’t take too long ’fore I found out
What people mean my down and out.
Spent my money, took my car,
Started tellin’ her friends she wants to be a star.
I don’t know but I been told
A big legged woman ain’t got no soul.
* chorus
All I ask for when I pray,
Steady rollin’ woman gonna come my way.
Need a woman gonna hold my hand
And tell me no lies, make me a happy man.
un po datato? forse.
e sono troppo pigro pr tradurre
_________________ Mi contraddico, forse?
Ebbene mi contraddico, ma sono vasto, contengo moltitudini. |
|
utopia

 Reg.: 29 Mag 2004 Messaggi: 14557 Da: Smaramaust (NA)
| Inviato: 15-07-2004 10:34 |
|
quote: In data 2004-07-13 12:03, 83Alo83 scrive:
le uniche cose che si salvano di quel tipo sono le scarpe.
vela schiaffo io un pezzo(nonostante lo faccia moooolto raramente)
(segue canzone)
un po datato? forse.
e sono troppo pigro pr tradurre
|
----
o è perchè non sai tradurla?
_________________ Tutto dipende da dove vuoi andare... Non importa che strada prendi!
Happiness only real when shared. |
|
|