| Autore |
Me lo traducete? |
HistoryX
 Reg.: 26 Set 2005 Messaggi: 4234 Da: cagliari (CA)
| Inviato: 19-05-2007 00:48 |
|
Anchio, ma per il motivo opposto. mi scattano le vocine assassine nel cervello nei confronti di eli roth.
_________________ [ Nessuno è più schiavo di colui che si ritiene libero senza esserlo. (Johann Wolfgang Göethe) ] |
|
Marienbad
 Reg.: 17 Set 2004 Messaggi: 15905 Da: Genova (GE)
| Inviato: 19-05-2007 00:55 |
|
quote: In data 2007-05-19 00:31, Deeproad scrive:
Tra l'altro non hai ancora postato nulla su spiderman III. Non credere che non ce ne siamo accorti.
|
Il topic relativo a spiderman 3 è talmente merdoso che non avrà mai la forza di scriverci dentro. Forse altrove...
Comunque anche io sono curiosa.
_________________ Inland Empire non l'ho visto e non mi piace |
|
Deeproad
 Reg.: 08 Lug 2002 Messaggi: 25368 Da: Capocity (CA)
| Inviato: 19-05-2007 00:56 |
|
quote: In data 2007-05-19 00:55, Marienbad scrive:
quote: In data 2007-05-19 00:31, Deeproad scrive:
Tra l'altro non hai ancora postato nulla su spiderman III. Non credere che non ce ne siamo accorti.
|
Il topic relativo a spiderman 3 è talmente merdoso che non avrà mai la forza di scriverci dentro. Forse altrove...
Comunque anche io sono curiosa.
|
Dai, alla fine Skualo è riuscito a salvarlo un minimo. E poi ormai deve concludere la trilogia.
_________________ Le opinioni espresse da questo utente non riflettono necessariamente la loro immagine allo specchio. |
|
Marienbad
 Reg.: 17 Set 2004 Messaggi: 15905 Da: Genova (GE)
| Inviato: 19-05-2007 00:58 |
|
Attendiamo speranzosi
_________________ Inland Empire non l'ho visto e non mi piace |
|
Deeproad
 Reg.: 08 Lug 2002 Messaggi: 25368 Da: Capocity (CA)
| Inviato: 19-05-2007 01:00 |
|
|
Marienbad
 Reg.: 17 Set 2004 Messaggi: 15905 Da: Genova (GE)
| Inviato: 19-05-2007 01:02 |
|
brrrr
_________________ Inland Empire non l'ho visto e non mi piace |
|
Deeproad
 Reg.: 08 Lug 2002 Messaggi: 25368 Da: Capocity (CA)
| Inviato: 19-05-2007 01:04 |
|
|
Marienbad
 Reg.: 17 Set 2004 Messaggi: 15905 Da: Genova (GE)
| Inviato: 19-05-2007 01:09 |
|
Ok, vado a letto nella speranza che domani sia stato bannato o in alternativa, morto.
Hasta pronto |
|
Chenoa
 Reg.: 16 Mag 2004 Messaggi: 11104 Da: Vittorio Veneto (TV)
| Inviato: 19-05-2007 12:27 |
|
quote: In data 2007-05-19 00:18, Marienbad scrive:
ahi chicos,me hechais de menos de verdad y jo aqui me estoy volvendo loca por todas la emotiones fuerte che siento adentro.Esta es la verdad......pero' hay que buscarse la vida y jo lo intento a la mejor....con dolor, felicidad,locheria y tanta emociones que me explotan por adentro y de repente me do cuenta que por la primera vez en mi vida estoy vivendo de verdad,nel bien y nel mal y me quedo asi, a piensarlo mientre miro la immensidad de esta ciudad fumando un cigarillos en seguida de otro
Ciao ragazzi, faccio a meno della verità (?) e qui sto diventando pazzo a causa di tutte le emozioni forti che sento dentro. Questa è la verità. Ma bisogna cercarsi la vita e io ci provo come meglio posso... Con dolore, felicità, follia e tante emozioni che sfrutto e a cui improvvisamente do importanza, per la prima volta nella mia vita sto bene vivendo di verità, nel bene e nel male e rimango così a pensarlo mentre osservo l'immensità di questa città fumando una sigaretta dietro l'altra.
| In realtà alcune cose non sono corrette, Marien.
Ad esempio:
Ciao ragazzi, faccio a meno della verità (?) = ciao ragazzi, vi rimpiango veramente
Con dolore, felicità, follia e tante emozioni che sfrutto = che mi esplodono dentro
per la prima volta nella mia vita sto bene vivendo di verità = sto vivendo veramente
Per il resto è ok, voto sette e mezzo. |
|
sloberi
 Reg.: 05 Feb 2003 Messaggi: 15093 Da: San Polo d'Enza (RE)
| Inviato: 19-05-2007 12:38 |
|
quote: In data 2007-05-19 12:27, Chenoa scrive:
In realtà alcune cose non sono corrette, Marien.
Ad esempio:
Ciao ragazzi, faccio a meno della verità (?) = ciao ragazzi, vi rimpiango veramente
|
he he... in effetti quando ho letto come avevi tradotto quella frase Marien non ho potuto fare a meno di sorridere
_________________ E' ok per me! |
|
Chenoa
 Reg.: 16 Mag 2004 Messaggi: 11104 Da: Vittorio Veneto (TV)
| Inviato: 19-05-2007 12:47 |
|
quote: In data 2007-05-19 12:38, sloberi scrive:
he he... in effetti quando ho letto come avevi tradotto quella frase Marien non ho potuto fare a meno di sorridere
| Anche perché il verbo fare è hacer, non echar (tra l'altro il tizio spagnolo c'ha aggiunto un "h" davanti che poteva trarre in inganno). |
|
Marienbad
 Reg.: 17 Set 2004 Messaggi: 15905 Da: Genova (GE)
| Inviato: 19-05-2007 12:48 |
|
L'ho scritto che potevo aver sbagliato. Dopotutto lo sto studiando solo da 2 mesi...
Comunque diciamolo, il pezzo non ha comunque senso...
_________________ Inland Empire non l'ho visto e non mi piace |
|
lumbreras
 Reg.: 26 Feb 2006 Messaggi: 1400 | Inviato: 19-05-2007 12:49 |
|
quote: In data 2007-05-19 12:27, Chenoa scrive:
quote: In data 2007-05-19 00:18, Marienbad scrive:
ahi chicos,me hechais de menos de verdad y jo aqui me estoy volvendo loca por todas la emotiones fuerte che siento adentro.Esta es la verdad......pero' hay que buscarse la vida y jo lo intento a la mejor....con dolor, felicidad,locheria y tanta emociones que me explotan por adentro y de repente me do cuenta que por la primera vez en mi vida estoy vivendo de verdad,nel bien y nel mal y me quedo asi, a piensarlo mientre miro la immensidad de esta ciudad fumando un cigarillos en seguida de otro
Ciao ragazzi, faccio a meno della verità (?) e qui sto diventando pazzo a causa di tutte le emozioni forti che sento dentro. Questa è la verità. Ma bisogna cercarsi la vita e io ci provo come meglio posso... Con dolore, felicità, follia e tante emozioni che sfrutto e a cui improvvisamente do importanza, per la prima volta nella mia vita sto bene vivendo di verità, nel bene e nel male e rimango così a pensarlo mentre osservo l'immensità di questa città fumando una sigaretta dietro l'altra.
| In realtà alcune cose non sono corrette, Marien.
Ad esempio:
Ciao ragazzi, faccio a meno della verità (?) = ciao ragazzi, vi rimpiango veramente
Con dolore, felicità, follia e tante emozioni che sfrutto = che mi esplodono dentro
per la prima volta nella mia vita sto bene vivendo di verità = sto vivendo veramente
Per il resto è ok, voto sette e mezzo.
|
Me hechais de menos de verdad vuol dire mi mancate davvero.
_________________ La differenza tra me e i surrealisti sta nel fatto che io sono un surrealista (S.Dalì) |
|
Marienbad
 Reg.: 17 Set 2004 Messaggi: 15905 Da: Genova (GE)
| Inviato: 19-05-2007 12:50 |
|
Ah ecco. Si tratta di una forma gergale?
_________________ Inland Empire non l'ho visto e non mi piace |
|
lumbreras
 Reg.: 26 Feb 2006 Messaggi: 1400 | Inviato: 19-05-2007 12:52 |
|
No.che io sappia no.Si trova spesso anche in molte canzoni.Dovrebbe essere castigliano puro.
_________________ La differenza tra me e i surrealisti sta nel fatto che io sono un surrealista (S.Dalì) |
|