FilmUP.com > Forum > DVD - Lingue e sottotitoli.
  Indice Forum | Registrazione | Modifica profilo e preferenze | Messaggi privati | FAQ | Regolamento | Cerca     |  Entra 

FilmUP Forum Index > Cinema > DVD > Lingue e sottotitoli.   
Autore Lingue e sottotitoli.
Lurens73

Reg.: 13 Feb 2003
Messaggi: 2
Da: Rho (MI)
Inviato: 13-02-2003 14:55  
Ciao a tutti, mi sono appena registrato in questo forum e spero di non fare subito una domanda idiota alla quale avete già risposto miliardi di volte.
Ho estremo bisogno di sapere con quale diavolo di criterio vengono scelte le lingue ed i sottotitoli dei film in DVD. Perchè ne "il gladiatore" trovo i sottotitoli in croato, sloveno e serbo, mentre ne "Il diario di Bridget Jones" li trovo in olandese, portoghese ecc?

  Visualizza il profilo di Lurens73  Invia un messaggio privato a Lurens73    Rispondi riportando il messaggio originario
lupin3rd

Reg.: 06 Apr 2001
Messaggi: 1110
Da: Roma (RM)
Inviato: 14-02-2003 10:04  
Fondamentalmente la scelta si basa sul mercato in cui verranno distribuiti e sulla spazio disponibile.
Se il film è corto ed ha pochi contenuti speciali (o spesso nulla) allora c'è spazio per molti sottotitoli. Ne mettono molti e possono vendere la stessa copia del DVD in più paesi.
Inoltre dipende da come è stato distribuito originariamente il film (diritti ed uscite in sala).
_________________
Lupin
(L'uomo che ha lasciato Filmup)
www.filmfilm.it

  Visualizza il profilo di lupin3rd  Invia un messaggio privato a lupin3rd  Email lupin3rd  Vai al sito web di lupin3rd     Rispondi riportando il messaggio originario
Lurens73

Reg.: 13 Feb 2003
Messaggi: 2
Da: Rho (MI)
Inviato: 14-02-2003 11:18  
Grazie dell'informazione Lupin3rd! ma...
Non c'è comunque speranza di ascoltare "A beautiful mind" in una delle principali lingue comunitarie (ad es. spagnolo o tedesco) a meno che non me lo vada a comprare direttamente in quei paesi?!?

  Visualizza il profilo di Lurens73  Invia un messaggio privato a Lurens73    Rispondi riportando il messaggio originario
Deeproad

Reg.: 08 Lug 2002
Messaggi: 25368
Da: Capocity (CA)
Inviato: 14-02-2003 13:19  
quote:
In data 2003-02-14 11:18, Lurens73 scrive:
Grazie dell'informazione Lupin3rd! ma...
Non c'è comunque speranza di ascoltare "A beautiful mind" in una delle principali lingue comunitarie (ad es. spagnolo o tedesco) a meno che non me lo vada a comprare direttamente in quei paesi?!?




Ovviamente, se le lingue in questione non sono previste nei sottotitoli, non puoi.
_________________
Le opinioni espresse da questo utente non riflettono necessariamente la loro immagine allo specchio.

  Visualizza il profilo di Deeproad  Invia un messaggio privato a Deeproad  Vai al sito web di Deeproad    Rispondi riportando il messaggio originario
superk245

Reg.: 26 Feb 2003
Messaggi: 1231
Da: Agrigento (AG)
Inviato: 01-03-2003 16:12  
quote:
In data 2003-02-13 14:55, Lurens73 scrive:
Ciao a tutti, mi sono appena registrato in questo forum e spero di non fare subito una domanda idiota alla quale avete già risposto miliardi di volte.
Ho estremo bisogno di sapere con quale diavolo di criterio vengono scelte le lingue ed i sottotitoli dei film in DVD. Perchè ne "il gladiatore" trovo i sottotitoli in croato, sloveno e serbo, mentre ne "Il diario di Bridget Jones" li trovo in olandese, portoghese ecc?



A seconda dell'andamento sul mercato e della casa distributrice, e della nazionalità di quel DVD. Principalmente, nei DVD stranieri, lingua o sottotitoli in italiano non sono previsti, viceversa, invece, noi ne mettiamo una marea.
_________________
"Hamburger, la colonna portante di ogni colazione vitaminica"

  Visualizza il profilo di superk245  Invia un messaggio privato a superk245  Email superk245    Rispondi riportando il messaggio originario
  
0.004164 seconds.






© 1999-2020 FilmUP.com S.r.l. Tutti i diritti riservati
FilmUP.com S.r.l. non è responsabile ad alcun titolo dei contenuti dei siti linkati, pubblicati o recensiti.
Testata giornalistica registrata al Tribunale di Cagliari n.30 del 12/09/2001.
Le nostre Newsletter
Seguici su: