FilmUP.com > Forum > Computer & Internet - Sottotitoli per tutti!
  Indice Forum | Registrazione | Modifica profilo e preferenze | Messaggi privati | FAQ | Regolamento | Cerca     |  Entra 

FilmUP Forum Index > Zoom Out > Computer & Internet > Sottotitoli per tutti!   
Vai alla pagina ( Pagina precedente 1 | 2 | 3 )
Autore Sottotitoli per tutti!
oldboy83

Reg.: 06 Gen 2005
Messaggi: 4398
Da: Mogliano (MC)
Inviato: 06-11-2006 23:21  
in quest'ultimo ci sono sottotitoli in italiano?

  Visualizza il profilo di oldboy83  Invia un messaggio privato a oldboy83  Email oldboy83  Vai al sito web di oldboy83     Rispondi riportando il messaggio originario
joeblack

Reg.: 23 Set 2004
Messaggi: 12354
Da: Roma (RM)
Inviato: 04-08-2008 12:26  
non è che qualcuno si ritrova per caso i sottotitoli in italiano (.srt) di buio omega?

ho provato a cercare un pò ma non ho trovato niente.

  Visualizza il profilo di joeblack  Invia un messaggio privato a joeblack    Rispondi riportando il messaggio originario
pkdick

Reg.: 11 Set 2002
Messaggi: 20557
Da: Mercogliano (AV)
Inviato: 04-08-2008 12:32  
ma per quale motivo, vuoi vedere buio omega in un idioma estero?
_________________
Quattro galìne dodicimila

  Visualizza il profilo di pkdick  Invia un messaggio privato a pkdick    Rispondi riportando il messaggio originario
joeblack

Reg.: 23 Set 2004
Messaggi: 12354
Da: Roma (RM)
Inviato: 04-08-2008 12:36  
c'è sempre un motivo...

  Visualizza il profilo di joeblack  Invia un messaggio privato a joeblack    Rispondi riportando il messaggio originario
pkdick

Reg.: 11 Set 2002
Messaggi: 20557
Da: Mercogliano (AV)
Inviato: 04-08-2008 12:46  
mi sa di complicato comunque, io c'ho il dvd francese e ci sono quelli in fr, quello italiano a giudicare dalle schede online è senza sottotitoli (ma andrebbe verificato)... che un tizio si sia messo a livello amatoriale a trascrivere i dialoghi pure mi pare difficile...
_________________
Quattro galìne dodicimila

  Visualizza il profilo di pkdick  Invia un messaggio privato a pkdick    Rispondi riportando il messaggio originario
joeblack

Reg.: 23 Set 2004
Messaggi: 12354
Da: Roma (RM)
Inviato: 04-08-2008 13:58  
eh lo so, le mie speranze sono quasi nulle... però chiedere non costa niente... e chissà.

  Visualizza il profilo di joeblack  Invia un messaggio privato a joeblack    Rispondi riportando il messaggio originario
joeblack

Reg.: 23 Set 2004
Messaggi: 12354
Da: Roma (RM)
Inviato: 05-08-2008 09:01  
quote:
In data 2008-08-04 13:58, joeblack scrive:
eh lo so, le mie speranze sono quasi nulle... però chiedere non costa niente... e chissà.



vabbè. ho capito, niente da fare.
allora non è che ci sarebbe qualcuno che conosce lo spagnolo ed avrebbe qualche minuto di tempo per tradurmi il file dei sottotitoli in italiano?... non ci sono molti dialoghi quindi penso sia questione di una decina di minuti...

  Visualizza il profilo di joeblack  Invia un messaggio privato a joeblack    Rispondi riportando il messaggio originario
pkdick

Reg.: 11 Set 2002
Messaggi: 20557
Da: Mercogliano (AV)
Inviato: 05-08-2008 09:05  
http://translate.google.com/translate_t?sl=es&tl=it
_________________
Quattro galìne dodicimila

  Visualizza il profilo di pkdick  Invia un messaggio privato a pkdick    Rispondi riportando il messaggio originario
joeblack

Reg.: 23 Set 2004
Messaggi: 12354
Da: Roma (RM)
Inviato: 05-08-2008 09:12  
uhm.. ma google traduce a cazzo dall'inglese, figuriamoci dallo spagnolo...
vabbè, un tentativo lo faccio.

  Visualizza il profilo di joeblack  Invia un messaggio privato a joeblack    Rispondi riportando il messaggio originario
pkdick

Reg.: 11 Set 2002
Messaggi: 20557
Da: Mercogliano (AV)
Inviato: 05-08-2008 09:19  
guarda dal tedesco all'inglese traduce insolitamente bene, forse per la struttura simile, quindi credo ci sia qualche speranza anche in questo caso.
_________________
Quattro galìne dodicimila

  Visualizza il profilo di pkdick  Invia un messaggio privato a pkdick    Rispondi riportando il messaggio originario
joeblack

Reg.: 23 Set 2004
Messaggi: 12354
Da: Roma (RM)
Inviato: 06-08-2008 09:20  
come immaginavo.. si capiscono meglio i sottotitoli in spagnolo che non la traduzione di google...

  Visualizza il profilo di joeblack  Invia un messaggio privato a joeblack    Rispondi riportando il messaggio originario
Vai alla pagina ( Pagina precedente 1 | 2 | 3 )
  
0.008637 seconds.






© 2025 Film Is Now group. Tutti i diritti riservati
Film Is Now group non è responsabile ad alcun titolo dei contenuti dei siti linkati, pubblicati o recensiti.
Fin Network ltd