Autore |
Sottotitoli per tutti! |
Michi81
Reg.: 08 Giu 2004 Messaggi: 3120 Da: Lugano (es)
| Inviato: 30-03-2005 14:48 |
|
quote: In data 2005-03-30 14:36, oronzocana scrive:
la dimensione del file non credo sia rilevante. dovrebbero essere "sincronizzati" con la durata del file(film).
spero di non averla sparata grossa.
|
Ti spiego cosa intendo dire.
Ipotizza che ci siano 4 versioni dello stesso film in coreano: una che parte direttamente con il film, una con il "jingle" iniziale della casa di distribuzione, uno con quello della casa di produzione e quella di distribuzione l'uno dopo l'altro e uno invece con solo 5 secondi di quello della casa di produzione. Se applichi la stessa "striscia" di sottotitoli, non saranno perfettamente allineati con il sonoro nei 4 casi. Se poi calcoli che a volte anche il film è diverso di versione in versione [con l'aggiunta, anche minima (ma per quanto riguarda i sub, già 2 secondi di lag possono essere fastidiosi in caso di dialogo serrato), di alcune sequenze], capirai che la stessa striscia di sottotitoli spesso e volentieri va applicata unicamente ad una precisa versione. E non a tutte quante quelle riscontrabili in rete.
[ Questo messaggio è stato modificato da: Michi81 il 30-03-2005 alle 14:50 ] |
|
Michi81
Reg.: 08 Giu 2004 Messaggi: 3120 Da: Lugano (es)
| Inviato: 30-03-2005 14:53 |
|
Ultima precisazione: visto che non vedi la durata del film finché non l'hai scaricato tutto, inserire la dimensione precisa del file ti permette di identificarlo (quasi sicuramente) in modo univoco, a meno di una sfiga pazzesca (leggi: due versioni della stessa dimensione fino a due numeri dopo la virgola).
_________________ "Mi esposa era al fiume, a lavare, un gringo l'aggredì e la voleva.." |
|
oronzocana
Reg.: 30 Mag 2004 Messaggi: 6056 Da: camerino (MC)
| Inviato: 30-03-2005 15:00 |
|
appunto....quindi confermi che sono sincronizzati con la durata.
Tu dici di mettere la dimensione del file per identificare meglio il corrispondente sub o srt. giusto?
cmq io so stato sempre fortunato...non mi hanno dato mai problemi.
_________________ Partecipare ad un'asta, se si ha il Parkinson, può essere una questione molto costosa.
Michael J. Fox
---------
Blog |
|
Michi81
Reg.: 08 Giu 2004 Messaggi: 3120 Da: Lugano (es)
| Inviato: 30-03-2005 15:09 |
|
quote: In data 2005-03-30 15:00, oronzocana scrive:
appunto....quindi confermi che sono sincronizzati con la durata.
Tu dici di mettere la dimensione del file per identificare meglio il corrispondente sub o srt. giusto?
cmq io so stato sempre fortunato...non mi hanno dato mai problemi.
|
Non capisco che stai dicendo: forse stiamo dicendo la stessa cosa e non capisco.
Cmq ti ripeto la mia idea.
Uno crea un filmato (in formato .avi, pesante 703.07 MB) e i relativi sottotitoli (in formato .srt, pesante chi se ne fotte quanto). Sapendo che ci sono già in rete diversi filmati con relativi sottotitoli e che hanno tutti il titolo simile (tipo: “[Divx Ita] Ferro 3 - La casa vuota.avi” e, rispettivamente, “Ferro 3 - La casa vuota - Sub Ita.srt”), per differenziarlo chiama “[Divx Ita] Ferro 3 - La casa vuota.avi” e, rispettivamente “Ferro 3 - La casa vuota - Sub Ita - Per versione da 703.07 MB.srt”.
Sei d'accordo?
_________________ "Mi esposa era al fiume, a lavare, un gringo l'aggredì e la voleva.." |
|
oronzocana
Reg.: 30 Mag 2004 Messaggi: 6056 Da: camerino (MC)
| Inviato: 30-03-2005 15:16 |
|
quote: In data 2005-03-30 15:09, Michi81 scrive:
quote: In data 2005-03-30 15:00, oronzocana scrive:
appunto....quindi confermi che sono sincronizzati con la durata.
Tu dici di mettere la dimensione del file per identificare meglio il corrispondente sub o srt. giusto?
cmq io so stato sempre fortunato...non mi hanno dato mai problemi.
|
Non capisco che stai dicendo: forse stiamo dicendo la stessa cosa e non capisco.
Cmq ti ripeto la mia idea.
Uno crea un filmato (in formato .avi, pesante 703.07 MB) e i relativi sottotitoli (in formato .srt, pesante chi se ne fotte quanto). Sapendo che ci sono già in rete diversi filmati con relativi sottotitoli e che hanno tutti il titolo simile (tipo: “[Divx Ita] Ferro 3 - La casa vuota.avi” e, rispettivamente, “Ferro 3 - La casa vuota - Sub Ita.srt”), per differenziarlo chiama “[Divx Ita] Ferro 3 - La casa vuota.avi” e, rispettivamente “Ferro 3 - La casa vuota - Sub Ita - Per versione da 703.07 MB.srt”.
Sei d'accordo?
|
perfetto. non ci stavamo capendo....
_________________ Partecipare ad un'asta, se si ha il Parkinson, può essere una questione molto costosa.
Michael J. Fox
---------
Blog |
|
Michi81
Reg.: 08 Giu 2004 Messaggi: 3120 Da: Lugano (es)
| Inviato: 30-03-2005 15:26 |
|
Ora spero solo che passi pk, o hawke, o sandrix, o anche qualcun'altro, e che ci informi che, a prescindere dalla dimensione, esiste un modo univoco di identificare i sub corretti per la versione che si ha.
_________________ "Mi esposa era al fiume, a lavare, un gringo l'aggredì e la voleva.." |
|
Hawke84
Reg.: 08 Giu 2004 Messaggi: 5586 Da: Cavarzere (VE)
| Inviato: 30-03-2005 16:03 |
|
Non sono sicuramente un esperto in materia ma negl'ultimi mesi sto vedendo una marea di film originali cercando i rispettivi sottotitoli in rete o i siti appositi (come quelli linkati qui) o direttamente sul Mulo.
Quello che ho capito in questi mesi è che la dimensione e il formato del file (film) che scarichi non ha nessuna importanza.
I sottotitoli possono essere facilmente "adattati" e "sincronizzati" col tuo video con un qualsiasi programma di gestione di sottotitoli. Ecco perchè non avrebbe senso abbinare a ciascun file video un suo file per i sottotitoli.
Quello che occorre fare è essenzialmente riconducibile a due operazioni:
- Sincronizzare (prendi il frame della prima battuta e vai sistemarlo nel file del sottotiolo...di conseguenza il programma "scala" tutte le altre battute nella giusta posizione)
- Regolare la velocità (25, 24 , 23 FPS..ecc)
Qui trovate una marea di programmi appositi. Per esperienza personale consiglio Subtitle Processor, programmino facilissimo da usare e il intaliano!
Basta aprire il file Avi, poi il rispettivo sottotitolo e con le opzioni Move/Scale si sicronizza in un batter d'occhio.
|
|
Pythoniana
Reg.: 06 Lug 2004 Messaggi: 1257 Da: Gorizia (GO)
| Inviato: 21-02-2006 23:53 |
|
X Hawke ed in generale x quanti hanno dimestichezza con l'editing di sottotitoli:
+ volte, scaricandoli, non ho tanto il problema di sincronizzarli quanto quello di modificarli (p.es. nel tipo di font, nelle dimensioni, nella posizione sullo schermo, ecc.). Ho scaricato subtitle processor dal sito linkato da Hawke, ma non riesco a risolvere il problema del posizionamento (in + trovo fastidioso che, immaginando sempre una griglia di 2 linee di testo, quando il sottitolo è di una sola riga questa sia quella di sotto e non quella di sopra). Ho scaricato la versione + aggiornata dello stesso software, ma lì sembra addirittura che non sia possibile modificare font, colore e dimensione...
Qualcuno può aiutarmi, spiegandomi bene il funzionamento di SP o anche suggerendomi un altro programma? Grazie.
_________________ "Riempi il tuo cranio di vino prima che si riempia di terra, disse Kayam." Nazim Hikmet |
|
ZoraGhost
Reg.: 15 Feb 2005 Messaggi: 2383 Da: House Domina (es)
| Inviato: 06-03-2006 14:50 |
|
Ho aperto il sito.
Non ho capito come si scaricano.
_________________ Ho visto troppa crudeltà in questa casa, per volerne infliggere. |
|
oronzocana
Reg.: 30 Mag 2004 Messaggi: 6056 Da: camerino (MC)
| Inviato: 06-03-2006 15:14 |
|
quote: In data 2006-03-06 14:50, ZoraGhost scrive:
Ho aperto il sito.
|
quale?
quello che ho postato io?
...perchè credo che non vada più.
_________________ Partecipare ad un'asta, se si ha il Parkinson, può essere una questione molto costosa.
Michael J. Fox
---------
Blog |
|
ZoraGhost
Reg.: 15 Feb 2005 Messaggi: 2383 Da: House Domina (es)
| Inviato: 06-03-2006 15:25 |
|
Infatti intendevo quello postato da Hawke, c'è la lista dei sottotitoli da poter scaricare, ma quando vado a cliccarsi sopra, appare solo una scheda del film.
_________________ Ho visto troppa crudeltà in questa casa, per volerne infliggere. |
|
oronzocana
Reg.: 30 Mag 2004 Messaggi: 6056 Da: camerino (MC)
| Inviato: 06-03-2006 15:42 |
|
quote: In data 2006-03-06 15:25, ZoraGhost scrive:
Infatti intendevo quello postato da Hawke, c'è la lista dei sottotitoli da poter scaricare, ma quando vado a cliccarsi sopra, appare solo una scheda del film.
|
a me(il film è preso a caso) appare questo
_________________ Partecipare ad un'asta, se si ha il Parkinson, può essere una questione molto costosa.
Michael J. Fox
---------
Blog |
|
oronzocana
Reg.: 30 Mag 2004 Messaggi: 6056 Da: camerino (MC)
| Inviato: 06-03-2006 15:42 |
|
...e funziona
_________________ Partecipare ad un'asta, se si ha il Parkinson, può essere una questione molto costosa.
Michael J. Fox
---------
Blog |
|
ZoraGhost
Reg.: 15 Feb 2005 Messaggi: 2383 Da: House Domina (es)
| Inviato: 06-03-2006 15:57 |
|
Ho risolto tutto da un sito che ho trovato da me, vaffanculo.
_________________ Ho visto troppa crudeltà in questa casa, per volerne infliggere. |
|
oronzocana
Reg.: 30 Mag 2004 Messaggi: 6056 Da: camerino (MC)
| Inviato: 30-03-2006 09:10 |
|
http://divxsubtitles.net/index.php
questo anche è molto buono. bisogna registrarsi.
_________________ Partecipare ad un'asta, se si ha il Parkinson, può essere una questione molto costosa.
Michael J. Fox
---------
Blog |
|