Autore |
La collina dei conigli |
Jakkma
Reg.: 07 Mag 2003 Messaggi: 1168 Da: Busto Arsizio (VA)
| Inviato: 05-07-2006 18:19 |
|
Anch'io ho visto il film, al cinema. Il libro è molto più complesso, e la storia della distruzione della conigliera è straziante, soprattutto perché, dalla parte degli uomini, è solo un'eliminazione di animali nocivi, dalla parrte dei conigli è l'Armageddon. Cmq, è vero, il film contiene scene davvero angoscianti: la distruzione della conigliera, le visioni inquietanti di Quintilio. Io ricordo il sole rosso, che faceva colare giù il suo colore (scusate il bisticcio ) come se fosse sangue. Un consiglio: leggete il libro. E' davvero straordinario, anche se, a tratti, un po' crudele.
_________________ La storia è maestra, ma nessuno impara quasi mai niente. -Marco Travaglio-
L'indipendenza è una bella cosa; purtroppo, non ci sono uomini liberi. -Peter Gomez- |
|
rossydepp
Reg.: 12 Giu 2006 Messaggi: 2709 Da: Siena (SI)
| Inviato: 09-07-2006 19:09 |
|
Mamma!Questo la Collina dei Conigli sembra davvero inquietante!Menomale che non l'ho visto da bambina,sensibile com'ero!Il libro dev'essere interessante...penso che lo recupererò...
_________________ E' assurdo dice la ragione.E' infelicità dice il calcolo.Non è che dolore dice la paura.E' vano dice il giudizio.E' ridicolo!dice l'orgoglio.E' avventato dice la presunzione.E' impossibile dice l'esperienza.E' quel che è dice l'amore. |
|
RICHMOND
Reg.: 03 Mag 2003 Messaggi: 13089 Da: genova (GE)
| Inviato: 10-07-2006 10:43 |
|
quote: In data 2006-07-05 18:19, Jakkma scrive:
Anch'io ho visto il film, al cinema. Il libro è molto più complesso, e la storia della distruzione della conigliera è straziante, soprattutto perché, dalla parte degli uomini, è solo un'eliminazione di animali nocivi, dalla parrte dei conigli è l'Armageddon. Cmq, è vero, il film contiene scene davvero angoscianti: la distruzione della conigliera, le visioni inquietanti di Quintilio. Io ricordo il sole rosso, che faceva colare giù il suo colore (scusate il bisticcio ) come se fosse sangue. Un consiglio: leggete il libro. E' davvero straordinario, anche se, a tratti, un po' crudele.
|
Eh, beh....Adams ne sapeva di brutto.
Secondo me (ma è questione di gusti) ha superato Tolkien in questo libro. Sarà che a me il genere del signore deglianelli non piace, ma devo necessariamentre riconoscere la genialità del suo autore. Beh...Adams...ci si è avvicinato parecchio. I nomi scritti nella lingua dei conigli, un sacco di fantasia.
Un gran bel libro.
_________________ L'amico Fritz diceva che un film che ha bisogno di essere commentato, non è un buon film . Forse, nella sua somma chiaroveggenza, gli erano apparsi in sogno i miei post. |
|
ladycozza
Reg.: 09 Lug 2006 Messaggi: 29 Da: reggio calabria (RC)
| Inviato: 10-07-2006 11:08 |
|
io non l'ho nemmeno sentito nominare ma onestamente non mi dispiace da quello che leggo mi avrebbe terrorizzata
_________________
|
|
Riccio
Reg.: 03 Set 2003 Messaggi: 158 Da: Genova (GE)
| Inviato: 02-03-2007 13:20 |
|
"Watership Down" (questo il titolo originale, che è il nome di una collina del Berkshire) è il mio libro preferito di sempre. E il film di Martin Rosen è alla sua altezza, anche se, per esigenze di tempo, molte scene del libro sono state tagliate e così molti episodi non sono così "consequenziali" come nel romanzo. Per intenderci, è meglio vederlo se si ha anche letto il libro o si rischia di onn capire alcune scene. Splendida la colonna sonora di Angela Morley, e molto bella anche "Bright Eyes" di Simon & Garfunkel (ma nel film la canta solo Garfunkel). Il doppiaggio italiano invece non è all'altezza dell'originale. Molti personaggi, IMHO, hanno una voce totalmente inadatta al loro carattere; per esempio Parruccone (Bigwig), che in inglese ha un tono arrogante e un po' spaccone, del tutto conforme al personaggio del libro, in italiano è stato parecchio "ingentilito". Comunque un'ottima prova di Martin Rosen da uno dei più bei romanzi di sempre. Un'altra cosa che non mi piace del doppiaggio è che in italiano hanno tradotto le parole della lingua dei conigli: così le parole "lendri", "komba", "hlessi", che compaiono nella versione inglese, diventano in italiano semplicemente "tasso", "volpe", "sbandato".
_________________
Pepe! Chi vuole antico pepe?
[ Questo messaggio è stato modificato da: Riccio il 02-03-2007 alle 13:22 ]
[ Questo messaggio è stato modificato da: Riccio il 02-03-2007 alle 13:23 ] |
|
|