FilmUP.com > Forum > DVD - Ridoppiaggi dei classici: una vergogna!
  Indice Forum | Registrazione | Modifica profilo e preferenze | Messaggi privati | FAQ | Regolamento | Cerca     |  Entra 

FilmUP Forum Index > Cinema > DVD > Ridoppiaggi dei classici: una vergogna!   
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
Autore Ridoppiaggi dei classici: una vergogna!
lilja4ever
ex "natalie73"

Reg.: 23 Ago 2003
Messaggi: 1872
Da: este (PD)
Inviato: 07-08-2004 10:49  
Cinecittà News: 6/8/2004

Hollywood cambia voce

Cambiano le voci italiane dei classici del cinema Usa. Doppiatori storici di attori come James Stewart, Gary Cooper, Burt Lancaster, Steve Mc Queen e Orson Welles stanno via via scomparendo nelle nuove versioni in dvd delle pellicole hollywoodiane. L'allarme arriva dalla Dvdweb.it, community italiana di appassionati di film in digitale. Molti i dvd completamente ridoppiati, a partire da film anni '30 come L'uomo invisibile e La leggenda di Robin Hood con Errol Flynn. Altri celebri classici ridoppiati: I cacciatori dell'oro, Per chi suona la campana, Là dove scende il fiume, fino a L'infernale Quinlan di Orson Welles. In quest'ultimo Charlton Heston ha la voce del Ridge di Beautiful, il doppiatore Claudio Capone, mentre Orson Welles parla con la voce di Carlo Baccarini che in Beautiful doppia due personaggi.



...


bè, un motivo in piu' per odiare il doppiaggio!

W i film in lingua originale! ora e sempre!


lilja.

  Visualizza il profilo di lilja4ever  Invia un messaggio privato a lilja4ever    Rispondi riportando il messaggio originario
leonessa

Reg.: 09 Ago 2002
Messaggi: 5315
Da: Abbiategrasso (MI)
Inviato: 07-08-2004 12:39  
Pensa che hanno ridoppiato pure un film degli anni '90 come "Robin Hood"!!! Povero Kevin!!!

1bix8
_________________
I'm impossible to forget but hard to remember

  Visualizza il profilo di leonessa  Invia un messaggio privato a leonessa    Rispondi riportando il messaggio originario
Hiyuga

Reg.: 05 Ago 2004
Messaggi: 1301
Da: Gossolengo (PC)
Inviato: 18-08-2004 13:20  
Che stress con questa storia della lingua originale..

C'è sempre dalla gente convinta che tutti capiscano a menadito ogni lingua del mondo e potrebbero godersi un film 100 volte di più che a sentirlo doppiato..Palle!!

Senza contare la bellezza di leggersi i sottotitoli, perdendo magari dettagli importanti dell'immagine soprastante..

Credo che la lingua originale sia fodamentale, ma che comunque si dovrebbe sempre offrire l'alternativa allo spettatore..

Io credo che lingua originale e doppiaggio siano entrambi importanti, e considerate le capacità di un dvd si potrebbero inserire tranquillamente lingua originale, doppaggio d'epoca e nuova versione..

Scandaloso poi il ridoppiare film recenti come Robin Hood.. Dove lo hai letto Leonessa??

[ Questo messaggio è stato modificato da: Hiyuga il 18-08-2004 alle 13:21 ]

  Visualizza il profilo di Hiyuga  Invia un messaggio privato a Hiyuga     Rispondi riportando il messaggio originario
utopia


Reg.: 29 Mag 2004
Messaggi: 14557
Da: Smaramaust (NA)
Inviato: 18-08-2004 15:34  
E sta succedendo pure con i cartoni animati...
_________________
Tutto dipende da dove vuoi andare... Non importa che strada prendi!

Happiness only real when shared.

  Visualizza il profilo di utopia  Invia un messaggio privato a utopia  Vai al sito web di utopia    Rispondi riportando il messaggio originario
Dubliner


Reg.: 10 Ott 2002
Messaggi: 4489
Da: sanremo (IM)
Inviato: 18-08-2004 18:13  
quote:
In data 2004-08-18 13:20, Hiyuga scrive:
Scandaloso poi il ridoppiare film recenti come Robin Hood.. Dove lo hai letto Leonessa??



Purtroppo è così, Leonessa mi pare l'abbia comprato quindi purtroppo l'ha scoperto a sue spese.
Comunque ecco alcune conferme di chi ha acquistato il dvd nella special edition:
http://forum.dvdessential.it/viewtopic.php?t=7951&highlight=robin+hood
_________________
Io sono grande. E' il cinema che è diventato piccolo.
I miei dvd

  Visualizza il profilo di Dubliner  Invia un messaggio privato a Dubliner  Vai al sito web di Dubliner    Rispondi riportando il messaggio originario
leonessa

Reg.: 09 Ago 2002
Messaggi: 5315
Da: Abbiategrasso (MI)
Inviato: 19-08-2004 02:04  
quote:
In data 2004-08-18 18:13, Dubliner scrive:
quote:
In data 2004-08-18 13:20, Hiyuga scrive:
Scandaloso poi il ridoppiare film recenti come Robin Hood.. Dove lo hai letto Leonessa??



Purtroppo è così, Leonessa mi pare l'abbia comprato quindi purtroppo l'ha scoperto a sue spese.
Comunque ecco alcune conferme di chi ha acquistato il dvd nella special edition:
http://forum.dvdessential.it/viewtopic.php?t=7951&highlight=robin+hood




Eggià Dubli, ricordi bene... Ingolosita da avere "Robin Hood" in dvd e con extra mi ci sono buttata a tuffo! Risultato? Non sembra + lui...è stranissimo come un film ti entri dentro anche grazie alle voci dei doppiatori!!!

1bix8
_________________
I'm impossible to forget but hard to remember

  Visualizza il profilo di leonessa  Invia un messaggio privato a leonessa    Rispondi riportando il messaggio originario
Hiyuga

Reg.: 05 Ago 2004
Messaggi: 1301
Da: Gossolengo (PC)
Inviato: 19-08-2004 02:23  
Solo per avermi tolto Luca ward meriterebbero : :

Hanno sostituito Luca Ward con sandro Acerbo..Marty McFly!!! Ma vi sembra una voce adatta??

Che bisogno ci sarà stato di ridoppiare un film del '90 poi..

  Visualizza il profilo di Hiyuga  Invia un messaggio privato a Hiyuga     Rispondi riportando il messaggio originario
leonessa

Reg.: 09 Ago 2002
Messaggi: 5315
Da: Abbiategrasso (MI)
Inviato: 19-08-2004 11:51  
quote:
In data 2004-08-19 02:23, Hiyuga scrive:

Che bisogno ci sarà stato di ridoppiare un film del '90 poi..



Non l'ho capito... se qualcuno lo sa ed ha un motivo VALIDO... ce lo faccia sapere!!! Così ora mi dovrò tenere sia la videocassetta che il dvd... che spreco di spazio!!!

1bix8
_________________
I'm impossible to forget but hard to remember

  Visualizza il profilo di leonessa  Invia un messaggio privato a leonessa    Rispondi riportando il messaggio originario
Hiyuga

Reg.: 05 Ago 2004
Messaggi: 1301
Da: Gossolengo (PC)
Inviato: 19-08-2004 12:21  
Si vede che la traccia audio italiana, pur se recente, era in condizioni pietose..

Hanno fatto un remix in multicanale per il dvd?

  Visualizza il profilo di Hiyuga  Invia un messaggio privato a Hiyuga     Rispondi riportando il messaggio originario
ilaria78

Reg.: 09 Dic 2002
Messaggi: 5055
Da: latina (LT)
Inviato: 19-08-2004 13:12  
anche a me è capitato di imbattermi in questo schifo....
ho preso grease poco tempo fa, la traccia dolby è ridoppiata tristemente... preferisco sentirlo in mono piuttosto che con altre voci!
quella è una pietra miliare della mia infanzia!!! non possono rovinarmela così!!!!!
_________________
...quando i morti camminano signori..bisogna smettere di uccidere...

  Visualizza il profilo di ilaria78  Invia un messaggio privato a ilaria78    Rispondi riportando il messaggio originario
madymask

Reg.: 16 Lug 2002
Messaggi: 3798
Da: napoli (NA)
Inviato: 19-08-2004 15:12  
quote:
In data 2004-08-19 13:12, ilaria78 scrive:
anche a me è capitato di imbattermi in questo schifo....
ho preso grease poco tempo fa, la traccia dolby è ridoppiata tristemente... preferisco sentirlo in mono piuttosto che con altre voci!
quella è una pietra miliare della mia infanzia!!! non possono rovinarmela così!!!!!



si ma il dvd di grease è un dvd che le altre case dovrebbero prendere come esempio, ovvero mettere sia il nuovo doppiaggio multicanale che il doppiaggio mono originale, così si fa, warner impara!!
così si fan contenti tutti, gli amanti del multicanale, e gli amanti dei doppiaggio originalei, almeno io la vedo così!!
_________________
"Voglio diventare l'idolo dei ragazzi poveri di Napoli, perche' loro sono com'ero io quando vivevo a Buenos Aires."
(Diego Armando Maradona)
FORZA DIEGO!!

  Visualizza il profilo di madymask  Invia un messaggio privato a madymask  Email madymask  Stato di ICQ    Rispondi riportando il messaggio originario
Hiyuga

Reg.: 05 Ago 2004
Messaggi: 1301
Da: Gossolengo (PC)
Inviato: 19-08-2004 15:51  
Quello che dico anche io..

Una traccia audio in mono non occuperà più di 200 Mb..Che sono un granello di sabbia rispetto alle capacità di un dvd..

Non possono mettere entrambe le tracce e far contenti tutti?

a parte il fatto che se uno è disposto ad accettare un nuovo doppiaggio, rinunciando magari a Cigoli o a Ferruccio Amendola, SOLO per un remix in multicanale, ha una visione del cinema alquanto superficiale..

  Visualizza il profilo di Hiyuga  Invia un messaggio privato a Hiyuga     Rispondi riportando il messaggio originario
badlands

Reg.: 01 Mag 2002
Messaggi: 14498
Da: urbania (PS)
Inviato: 19-08-2004 20:14  
bhe ma se uno vede per la prima volta oggi robin hood può anche ignorare che voci aveva avuto in passato,e gustarsi ugualmente il film,senza per questo avere una visione limitata del cinema.questo idolatrare gente come ferruccio amendola a volte non lo capisco.boh.
ciao!

  Visualizza il profilo di badlands  Invia un messaggio privato a badlands    Rispondi riportando il messaggio originario
Hiyuga

Reg.: 05 Ago 2004
Messaggi: 1301
Da: Gossolengo (PC)
Inviato: 19-08-2004 21:33  
Ti porto un esempio..

"C'era una volta in America"..

La voce italiana di de Niro era ovviamente Ferruccio Amendola, scelta personalmente da Leone..

Poniamo il caso che tu ami alla follia il film e te lo compri felice in dvd, e scopri che le voci sono del tutto diverse da quelle che ricordavi, erpchè il film è stato ridoppiato per permettere l'audio multicanale..

Qui non si tratta di idolatrare, ma di non buttare nel water anni e anni di lavoro dei doppiatori in nome del 5.1..

Considerando poi, come scrivevo poco sopra, che includere la traccia originale non sarebbe poi un gran problema in termini di spazio, non vedo perchè non si potrebbe inserire audio originale italiano vecchio e nuovo per fare felici tutti..

Io parlavo comunque di chi ha visto già il film, e lo ritrova diverso in dvd..Ovviamente se lo vedi per la prima volta non ti renderai conto del doppiaggio diverso, ma non era a questo che mi riferivo..

  Visualizza il profilo di Hiyuga  Invia un messaggio privato a Hiyuga     Rispondi riportando il messaggio originario
MrOrange

Reg.: 28 Dic 2003
Messaggi: 463
Da: matera (MT)
Inviato: 20-08-2004 03:05  
quote:
In data 2004-08-19 21:33, Hiyuga scrive:
Ti porto un esempio..

"C'era una volta in America"..





Cosa?
Hanno ridoppiato "C'era una volta in America?"

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

_________________
Ti spiace se me la sparo qui? - Ehi...mi casa su casa...

Le due più belle parole del mondo non sono "ti amo" ma "è benigno"

  Visualizza il profilo di MrOrange  Invia un messaggio privato a MrOrange    Rispondi riportando il messaggio originario
Vai alla pagina ( 1 | 2 Pagina successiva )
  
0.680187 seconds.






Tutti i diritti riservati
R Digital non è responsabile ad alcun titolo dei contenuti dei siti linkati, pubblicati o recensiti.